đền chùa

Học thuật
Thân thiện
đền chùa

Dịp đầu năm, người dân thường đi lễ đền chùa để cầu mong bình an.

Définition
  1. Nom (pluriel collectif) :
    • Temples et pagodes : "đền chùa" est un terme collectif désignant les édifices religieux traditionnels du Vietnam, principalement dédiés au culte bouddhiste, aux divinités ou aux héros nationaux. Il évoque l'ensemble des lieux de culte dans une perspective culturelle ou touristique.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Chúng tôi thăm rất nhiều đền chùacố đô Huế. (Nous avons visité de nombreux temples et pagodes dans l'ancienne capitale de Hué.)
    • Đền chùa ở Việt Nam kiến trúc rất đặc sắc. (Les temples et pagodes du Vietnam ont une architecture très distinctive.)
    • Vùng này nổi tiếng với cảnh quan thiên nhiên hệ thống đền chùa cổ. (Cette région est célèbre pour ses paysages naturels et son système de temples et pagodes anciens.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé de manière générique pour évoquer le patrimoine spirituel et architectural religieux du Vietnam.
    • Du lịch tâm lính thường gắn liền với việc viếng đền chùa. (Le tourisme spirituel est souvent associé à la visite de temples et pagodes.)
Variantes et mots apparentés
  • Đền (nom) : temple, souvent dédié à un héros, une divinité ou un esprit (génie).

    • Đền Hùngnơi thờ các vua Hùng. (Le temple des Hùng est un lieu de culte dédié aux rois Hùng.)
  • Chùa (nom) : pagode, lieu de culte bouddhiste.

    • Chùa Một Cộtbiểu tượng của Nội. (La pagode au Pilier Unique est un symbole de Hanoï.)
  • Miếu (nom) : petit temple ou sanctuaire, souvent de taille modeste.

  • Phật điện (nom) : sanctuaire bouddhiste (terme plus spécifique).
Synonymes
  • Lieux de culte : endroits consacrés à la pratique religieuse.
  • Temples : édifices religieux (terme plus large, moins spécifique au contexte vietnamien).
  • Sanctuaires : lieux sacrés.
Expressions idiomatiques
  • Đi lễ đền chùa : se rendre en pèlerinage ou visiter des temples et pagodes pour prier.

    • Dịp đầu năm, người dân thường đi lễ đền chùa để cầu bình an. (Au nouvel an, les gens se rendent souvent dans les temples et pagodes pour prier pour la paix.)
  • Cửa đền chùa : littéralement "la porte du temple/de la pagode", évoquant la vie monastique ou la dévotion religieuse.

    • ấy đã gửi gắm tâm hồn nơi cửa đền chùa. (Elle a consacré son âme à la vie religieuse.)
đền chùa

Dịp đầu năm, người dân thường đi lễ đền chùa để cầu mong bình an.

  1. temple et pagode